Россия идет на новые рекорды в торговле с Китаем, будет совместно с восточным партнером противостоять односторонним санкциям и укрепит военно-техническое сотрудничество с КНР во имя обеспечения глобальной безопасности. Об этом в интервью CGTN заявил посол России в Китае Игорь Моргулов. Полный текст интервью следует.
CGTN: Начнем с экономики. Ожидается, что наши страны с опережением графика выведут двусторонний товарооборот на отметку в $200 млрд. Что дальше? Каковы наиболее перспективные направления развития нашего экономического взаимодействия?
И. Моргулов: Наши торгово-экономические отношения, действительно, очень активно развиваются. В прошлом году, согласно китайской официальной статистике, взаимный товарооборот вырос на 29% и достиг уровня в $190 млрд. Мы чуть-чуть не дотянули до цифры, которую наши лидеры определили как цель. Впрочем, они установили ее на 2024 год, мы же сейчас говорим о результатах нашей торговли в 2022 году.
Кроме того, некоторые специалисты обращают внимание на то, что цифра в $190 млрд включает в себя только торговлю товарами. Если прибавить сюда торговлю услугами, то тогда можно считать, что мы точно преодолели целевой рубеж уже в 2022 г. Убежден, что цель доведения торговли товарами до $200 млрд будет легко достигнута и преодолена в нынешнем году с большим запасом.
Что касается направлений и перспектив сотрудничества, то будем продвигать наши торгово-экономические связи и вширь, и вглубь. Под развитием вглубь имею в виду содержательное наращивание тех направлений, по которым мы активно взаимодействуем сегодня. Одно из основных среди них – это энергетическая сфера.
Не секрет, что энергетика является локомотивом российско-китайского торгово-экономического партнерства. Наше взаимодействие в этой области нередко называют «энергетическим альянсом». На сегодняшний день Россия уже входит в число основных поставщиков нефти, газа, угля, электроэнергии, сжиженного природного газа в Китай. Речь идет также о кооперации в таких областях как газохимия, производство сжиженного природного газа, строительство новых газопроводов. Планируем переходить от торговли энергоресурсами к сложным формам кооперации. Собственно, мы это делаем уже сегодня и будем продолжать в будущем.
У нас есть и другие весьма перспективные области сотрудничества. По прошествии четырех месяцев своего пребывания в Пекине могу сказать, что российские продовольственные товары очень популярны среди китайцев, пользуется у них огромным спросом. Это по-настоящему радует.
Вижу хорошие перспективы для наращивания экспорта российских сельхозтоваров в Китай. Сегодня мы обеспечиваем около 2% всего китайского импорта сельскохозяйственной продукции. Этого явно недостаточно. Уверен, что Россия могла бы поставлять гораздо больше товаров, в том числе продовольственных – это и масличные культуры, и зерно, и мясо, и продукция водного промысла, и многое другое.
Кроме того, вижу хорошие перспективы для расширения поставок продукции целлюлозно-бумажной промышленности, химической промышленности, включая удобрения, отечественных руд, недрагоценных металлов и изделий из них.
В то же время радует увеличение китайского экспорта в Россию, прежде всего, машинотехнической продукции и сложных видов товаров, которыми наши китайские друзья заполняют ниши, освободившиеся в результате ухода западных компаний с российского рынка. Это и компьютеры, и мобильные телефоны, и автомобили. Сегодня на улицах наших городов можно встретить все больше китайских иномарок, которые, кстати говоря, очень неплохого качества и выглядят весьма симпатично. Так что вижу хорошие перспективы для роста китайского экспорта в Россию.
Напомню, что в феврале прошлого года у нас была подписана «дорожная карта» по развитию высококачественной торговли товарами и услугами. Уверен, что в соответствии с положениями документа наш товарооборот будет уверенно расти несмотря на все трудности, которые сейчас существует в мировой экономике.
CGTN: С 8 января Китай смягчил санитарные требования для въезда и ввоза товаров в страну, открываются КПП на нашем пограничье. На этом фоне, как, по вашим прогнозам, будут развиваться людские и товарные потоки между нашими странами?
И. Моргулов: Людские и товарные потоки однозначно будут развиваться, в этом нет никаких сомнений. Три года пандемии неизбежно сказались на наших обменах, однако сегодня ситуация нормализуется очень быстрыми темпами. Не сомневаемся, что по мере ослабления и снятия в Китае эпидемиологических ограничений торговля и людские обмены между нашими странами значительно возрастут.
В прошлом году мы открыли два моста через пограничную реку Амур: железнодорожный Нижнеленинское-Тунцзян и автомобильный Благовещенск-Хэйхэ. Работают пять пассажирских пунктов пропуска для сообщения между нашими странами в пограничье.
Сегодня российская авиакомпания «Аэрофлот» совершает три рейса в неделю в Пекин, три – в Шанхай, три – в Гуанчжоу, один – в Чэнду. Китайские авиалинии также летают в Россию. Пока что не запущено железнодорожное сообщение, однако рассчитываем на присоединение железнодорожников к работе уже в ближайшее время.
Ожидаем скорейшего восстановления туризма. Как известно, до пандемии Россию в год посещало порядка 1,4 млн китайских туристов, около миллиона наших путешественников приезжало в Китай. Надеемся, что со снятием коронавирусных ограничений нам удастся возобновить туристический поток в обе стороны. С российской стороны препятствий нет – китайские друзья могут свободно путешествовать по нашей стране. Ждем с нетерпением, когда и в Китае примут аналогичное решение в отношении российских туристов. Китайские партнеры говорят, что соответствующее решение может быть принято в ближайшее время. Очень рассчитываем на это.
Ровно месяц назад посещал город Харбин в китайской провинции Хэйлунцзян. Я не случайно выбрал именно этот город для своей первой поездки по Китаю в качестве посла, ведь Харбин является наиболее близким к России городом как исторически, так и географически. Надо сказать, что местные власти с нетерпением ждут возобновления экономических, гуманитарных, спортивных, туристических обменов с нашей страной. Все, с кем довелось беседовать, в один голос говорили, что они с огромным нетерпением ждут возобновления очных контактов. Мы действительно соскучились друг по другу за эти пандемийные годы.
CGTN: Вы неоднократно высказывали озабоченность в связи с выведением потенциала НАТО в Индо-Тихоокеанский регион. Что этому могут противопоставить Китай и Россия, учитывая, что наши страны не собираются создавать военные блоки?
И. Моргулов: Неоднократно выражал недоумение, зачем НАТО рвется в Азиатско-Тихоокеанский регион. На мадридском саммите в июне прошлого года Североатлантический альянс уже официально объявил о том, что теперь его сфера ответственности становится глобальной. Это вызывает у нас очень много вопросов.
После окончания «холодной войны» в АТР сформировалась собственная, довольно устойчивая система региональной безопасности, основанная на асеаноцентричных механизмах, в центре которых находится Ассоциация государств Юго-Восточной Азии. Возникает закономерный вопрос: зачем военный блок НАТО устремляется туда, где уже существуют сложившаяся архитектура безопасности, которая отвечает интересам всех государств региона.
Так часто бывает с нашими западными «партнерами»: пока их устраивает какая-то система или какие-то правила, ими же и прописанные, они готовы по ним работать. Те же Соединенные Штаты и их единомышленники в регионе до определенного времени работали вместе с Россией и Китаем над развитием архитектуры безопасности в АТР. По всей видимости, в какой-то момент эта система перестала их устраивать. И что они делают? Начинают менять правила, объявляя, что прежний порядок их больше не удовлетворяет.
По сути, сейчас они ведут дело к подрыву асеаноцентричной структуры безопасности и сотрудничества, предлагая вместо нее новую систему, в основе которой лежит НАТО или механизмы подобные альянсу. Один из них уже создан – это военно-технологический блок AUKUS, в который входят США, Великобритания и Австралия. Формально все это обставлено предлогом создания австралийского атомного подводного флота. Но понятно, что за этими шагами стоят далеко идущие планы по привнесению военно-технологического потенциала НАТО в регион.
Никакой пользы для безопасности региона это не принесет, что хорошо нам известно по собственному опыту взаимоотношений с блоком в Европе. Блоком отнюдь не оборонным, а военным. И как любой военный альянс, он должен оправдывать свое существование, создавая новые проблемы, расшатывая мир и стабильность там, где он находится.
Поэтому я не вижу никаких положительных моментов от того, что НАТО может появиться в АТР. А признаки такие есть. Представители Альянса часто посещают страны региона с визитами. Блок наращивает взаимодействие с такими странами как Япония, Республика Корея, Австралия. Отдельные члены НАТО, к примеру, Великобритания и Франция, тоже сюда рвутся, пытаясь обозначить свое военное присутствие. Все это очень тревожные признаки.
Что в этой связи могли бы сделать Россия и Китай? Прежде всего, нам следует и дальше прилагать усилия к тому, чтобы сохранить структуру безопасности, которая была здесь создана после окончания «холодной войны». Имею в виду уже упомянутую асеаноцентричную систему со сложившимися механизмами. Кроме того, нужно разъяснять всем странам региона, где у России есть очень много единомышленников, те опасности и угрозы, которые несет присутствие НАТО в АТР. Будем продолжать соответствующую работу вместе с китайскими друзьями.
Тем же, кто не понимает, будем отвечать наращиванием военного и военно-технического сотрудничества с нашими единомышленниками в регионе, включая КНР. Вы знаете, что Россия и Китай регулярно проводят совместные военные учения. В ноябре прошлого года, мы провели очередное воздушное патрулирование силами стратегической авиации, причем с новыми элементами. Российские военные самолеты приземлялись на китайских аэродромах, китайские самолеты – на российских. Совсем недавно завершились трехсторонние военно-морские учения России, Китая и ЮАР у берегов Африки. Таким образом мы продолжим наращивать свои оборонные возможности с целью оперативного реагирования на те угрозы, которые НАТО может создать в этом регионе мира.
CGTN: В этом году исполняется 10 лет китайской интеграционной инициативе «Один пояс, один путь». Каковы, на ваш взгляд, перспективы ее интеграции с Евразийским экономическим партнерством? Насколько совпадают подходы Пекина и Москвы к вопросам экономической интеграции?
И. Моргулов: Ваш вопрос напомнил мне про 2015 год, когда китайские друзья обратились к нам с предложением присоединиться к инициативе «Один пояс, один путь» (ОПОП). После определенных размышлений мы дали следующий ответ: Россия с уважением относится к инициативе Китая, приветствует ее и видит в ней большой конструктивный заряд, вместе с тем мы развиваем свою собственную интеграционную инициативу, которая называется Евразийский экономический союз (ЕАЭС). Поэтому предложили партнерам «сопрягать» эти две инициативы.
Все эти годы сопряжение наших интеграционных проектов развивается весьма энергично. В 2018 году было подписано соглашение о торгово-экономическом сотрудничестве между ЕАЭС и Китаем, которое сейчас успешно реализуется. Документ посвящен интеграционному взаимодействию в самых разных отраслях: в сфере таможни, электронной торговли, интеллектуальной собственности и по многим другим направлениям.
Мы сделали еще один шаг вперед, предложив на основе аналогичных процессов идею создания Большого евразийского партнерства. Ведь кроме ЕАЭС и ОПОП есть еще и другие интеграционные механизмы на евразийском пространстве, такие как Ассоциация государств Юго-Восточной Азии, тот же Европейский союз – хотя понятно, что сегодня трудно представить участие есовцев в каких-то интеграционных конструкциях совместно нами, однако в перспективе это вполне возможно.
Проект Большого евразийского партнерства представляет собой «интеграцию интеграций», подразумевая объединение всех субрегиональных интеграционных процессов: ШОС, АСЕАН, ЕАЭС, ОПОП и других. Это своего рода «зонтичная структура» над большой евразийской интеграцией. Работа на этом направлении ведется, причем достаточно успешно. Считаю, что за этим процессом – большое будущее, и не только для наших двух стран, но и для всех конструктивно настроенных игроков большой Евразии.
CGTN: О китайско-российских отношениях традиционно поговорят на полях сессии Всекитайского собрания народных представителей, на которой будут определены плановые показатели национального развития. Какие возможности развитие Китая дает России?
И. Моргулов: Китай – наш сосед, с которым Россию объединяют 4300 километров общей границы. Конечно же, развитие КНР создает для нас новые возможности. Помимо уже упомянутого мной взаимодействия в энергетике есть множество других областей, в которых мы могли бы продолжать активное сотрудничество.
Развитие Китая создает хорошие возможности для инвестиционного партнерства между нашими странами. Приветствуем рост китайских инвестиции в Россию. Отмечаем, что сегодня российские бизнесмены тоже весьма внимательно присматриваются к возможностям инвестирования в китайскую экономику.
Хотел бы обратить внимание на возможности, которые создает экономический рост Китая для нашего научно-технологического взаимодействия. Доступ наших стран к передовым западным технологиям сегодня затруднен. Представляется, что в этих условиях Россия и Китай могли бы активно сотрудничать в данной сфере, включая обмен знаниями и технологиями, продвижение совместных разработок. Китайские друзья вышли на очень серьезные позиции в мире по многим передовым направлениям: большие данные, искусственный интеллект и многое другое. Существует много наработок и у российских ученых. Так что здесь для нас открываются большие перспективы.
У северо-восточных регионов Китая и Дальнего Востока России тоже есть огромные возможности для взаимодействия. У нас на территории Дальнего Востока создано 23 территории опережающего развития и пять свободных портов. Они готовы принимать китайских друзей и взаимодействовать с Китаем.
Не могу не упомянуть и об образовании, потому что развитие Китая создает условия для новых образовательных обменов. До пандемии в России обучалось порядка 50 тыс. китайских студентов, свыше 20 тыс. российских студентов учились в Китае.
Так что развитие КНР, безусловно, создает новые возможности для России, как и развитие России создает такие же возможности для Китая. Словом, это взаимовыгодный процесс, в котором экономики двух стран эффективно дополняют друг друга. Кроме того, у нас превосходные политические отношения, так что никаких препятствий для взаимного развития не существует.
Подъем Китая – это также очень серьезный фактор международной политики. Развитие КНР олицетворяет собой как раз ту самую многополярность, понимаемую нами как цель, к которой мы должны стремиться в международных отношениях. Россия рада видеть в лице Китая один из мировых полюсов, что в полной мере отражает наше видение глобального развития.
Через несколько дней открываются сессии Всекитайского собрания народных представителей и Народного политического консультативного совета Китая. Я, как и другие главы дипмиссий в Китае, имею честь быть приглашенным на их открытие. Буду очень рад быть непосредственным свидетелем этого важного внутриполитического события, на котором, как известно, будут подведены итоги развития за предыдущий год и намеченные планы дальнейшего роста Китая.
CGTN: Действительно, сфер взаимодействия между нашими странами довольно много, как и их форматов. Россия и Китай уже практически два десятилетия подряд проводят различные перекрестные тематические годы. Сейчас проходят годы физической культуры и спорта. Каких интересных мероприятий в их рамках можно ожидать в 2023 году?
И. Моргулов: Прекрасно помню 2006-2007 год, когда мы проводили первые национальные годы между Россией и Китаем. Тогда я работал в Посольстве в должности советника-посланника и принимал активное участие в подготовке первого такого мероприятия. Эти годы прошли очень успешно, благодаря чему родилась идея продолжить такую практику. Однако каждый год проводить одно и то же событие не лучшая идея, в связи с чем возникла мысль о проведении тематических годов, а именно годов молодежи, СМИ, туристических обменов и т.д. Практически все последующие годы мы проводили такие тематические мероприятия, а 2022-2023 гг. были объявлены нашими руководителями Годами сотрудничества в области физической культуры и спорта.
Конечно же, пандемия и здесь сыграла свою роль: в прошлом году в силу объективных причин мероприятий было не так много, хотя в декабре все-таки удалось успешно провести Российско-китайские молодежные зимние игры в городе Чанчунь. Наши молодые спортсмены получили огромное удовольствие от общения со своими китайскими сверстниками.
В декабре министры спорта двух стран подписали план мероприятий на текущий год, который включает порядка 600 событий практически по всем видам спорта. Среди наиболее ярких выделил бы летние Российско-китайские молодежные игры, которые планируются в августе этого года в городе Чунцин. В августе в Екатеринбурге состоится фестиваль студенческого спорта, на который мы приглашаем спортсменов из вузов стран БРИКС, ШОС и СНГ и, естественно, будем очень рады видеть на них китайских спортсменов.
Пользуясь случаем, хотел бы еще упомянуть о новом любопытном мероприятии, которое состоится в марте 2024 г. в Казани, а именно Играх будущего – абсолютно новом состязании, которое сочетает в себе традиционный классический спорт и киберспорт. Китайские киберспортсмены известны во всем мире и традиционно занимают лидирующие позиции, поэтому мы очень рассчитываем на их участие в этих Играх.
Нельзя не отметить, что в свете нестабильной геополитической ситуации спортсмены из России оказались в довольно непростом положении. Засевшие в руководстве ряда международных спортивных ассоциаций западные бюрократы лишают их доступа к международным спортивным соревнованиям. Таким образом они вымещают свое негативное отношение к нашей стране. Как мне видится, за желанием отстранить российских спортсменов от участия в международных соревнованиях стоит еще и банальная боязнь честной конкуренции с нашими выдающимися атлетами. Все знают, что в России очень сильные спортсмены, в связи с чем некоторые недоброжелатели пытаются столь нечестным способом избавиться от конкурентов. Это абсолютно отвратительное явление, сложно подобрать другие слова.
Поэтому я особенно признателен нашим китайским друзьям за то, что они последовательно выступают против политизации спорта, ратуют за то, чтобы ко всем спортсменам применялось недискриминационное отношение и у всех атлетов был равный доступ к спортивным соревнованиям.