В Китае активно развивается бизнес, связанный с традиционной китайской медициной
CGTN

03:48

Error loading player: No playable sources found

Здоровый образ жизни в Китае с каждым годом становится все более популярным. При этом молодые люди предпочитают методы лечения, которыми пользовались их предки. О новом виде бизнеса, основанном на традиционной китайской медицине, смотрите в нашем репортаже.

В многочисленных кафе по всему Китаю стали предлагать напитки, приготовленные по рецептам традиционной китайской медицины. Молодые люди выбирают старинные рецепты даже при лечении современных недугов.

Посетитель кафе Дэн Ваньтин: "У многих есть вредные привычки. Я, например, поздно ложусь спать, и мне не хватает энергии. Поэтому я решила попробовать напитки на основе рецептов традиционной медицины".

Посетитель кафе Екатерина Хламова: "Мне кажется, достаточно интересно привнести в обычные напитки, которые мы привыкли пить каждый день, какие-то средства, какие-то травы из китайской медицины".

Согласно канонам китайской медицины лекарства и продукты питания происходят из одного и того же источника. Нужно просто грамотно заменить одно другим, сохраняя первоначальные лечебные свойства.

Менеджер кафе Сунь Хайлун: "На самом деле в традиционной медицине часто используются фрукты, травы и цветы. К примеру, мы добавляем цветы жасмина в кофе и в десерт. Так как наше кафе при аптеке, фармацевты предоставляют нам рецепты напитков, подходящих под разное время года".

Это кафе является частью аптеки со столетней историей. Если у посетителя какие-то проблемы, он может обратиться прямо на месте к врачу за индивидуальным рецептом. Также здесь можно купить чайные пакетики с уже подобранными ингредиентами.

Корреспондент CGTN-Русский Чэнь Ци: "Здесь вы найдёте травы не только для заваривания, но и те, которые можно хранить всегда. Вот магнит в виде лекарственных растений. Также представлен широкий ассортимент сувениров на тему традиционной китайской медицины".

Заместитель менеджера аптеки традиционной китайской медицины Ма Сюйчу: "Эта милая панда на самом деле является саше с лекарственными растениями. Мы меняем состав специй в зависимости от времени года. Например, зимой используем специи, которые помогают бороться с вирусами гриппа. Мы хотим сделать нашу продукцию более привлекательной для молодых людей, чтобы они могли познакомиться с культурой традиционной китайской медицины".

Старинная аптека стала популярной городской достопримечательностью, привлекая туристов целым комплексом услуг. Здесь можно не только купить лекарства, но и совершить экскурсию и даже принять участие в мастер-классе.

Эти шарики из боярышника помогают пищеварению. На вкус больше как конфетка чем лекарство.

В этом году аптека организовала более 20 курсов, связанных с традиционной китайской медициной и техниками нематериального культурного наследия.

Хранитель традиций изготовления лекарственных препаратов Тянь Телян: "Во время мастер-класса я показываю процесс изготовления традиционных китайских лекарств. Летом к нам приходило много школьников, они пробовали готовить шарики из боярышника, чай с чёрной сливой и другие лекарства".

В последние годы в Китае активно развиваются новые форматы бизнеса, связанные с традиционной китайской медициной. В некоторых городах появились специализированные ночные ярмарки, где можно получить медицинское обслуживание, насладиться вкусной едой, развлечься и узнать больше о китайской медицине. Власти страны призывают развивать традиционные методы лечения, чтобы они стали частью повседневной жизни. Теперь настало время помимо информации о том, насколько полезна китайская медицина, предоставлять продукты и услуги, созданные на ее основе.

(Фото: CFP)

Наше заявление о конфиденциальности и политика использования файлов "Cookie"

Посещая наш сайт, вы соглашаетесь на использование cookie-файлов и с политикой конфиденциальности и условиями использования. Вы можете изменить настройки cookie-файлов через ваш браузер.

Я согласен (согласна)